-
1 ciclistas
ciclistes -
2 carreras ciclistas
сущ. -
3 compañìa de ciclistas
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > compañìa de ciclistas
-
4 bicicleta para dos ciclistas
• tanbark• tandem enginesDiccionario Técnico Español-Inglés > bicicleta para dos ciclistas
-
5 camino para ciclistas
• bicycle path -
6 pista para ciclistas
• cycle track -
7 sendero para ciclistas
• bicycle path -
8 ciclistes
ciclistas -
9 ziclistas
ciclistas -
10 parejo
adj.1 even, uniform, fair, flat.2 impartial, neutral, fair, unbiased.* * *► adjetivo1 (sin diferencia) the same; (por igual) even* * *1. ADJ1) (=igual) similar, alike2.ADV LAm (=al mismo tiempo) at the same time, together3.* * *I- ja adjetivoa) (esp AmL) ( sin desniveles) evenb) (afín, semejante) similarc) (CS, Méx) ( equitativo) < trato> equal; < ley> fair, impartiald) (AmL) ( como adv) <pintar/cortar> evenlyII- ja masculino, femenino1) (Col) ( de baile) partner2) (Méx fam)* * *Ex. In recent months, DC has continued to close the gap, and the two leaders are now virtually neck and neck = En los últimos meses, DC ha continuado acortando distancias y ahora los dos líderes van bastante parejos.* * *I- ja adjetivoa) (esp AmL) ( sin desniveles) evenb) (afín, semejante) similarc) (CS, Méx) ( equitativo) < trato> equal; < ley> fair, impartiald) (AmL) ( como adv) <pintar/cortar> evenlyII- ja masculino, femenino1) (Col) ( de baile) partner2) (Méx fam)* * *Ex: In recent months, DC has continued to close the gap, and the two leaders are now virtually neck and neck = En los últimos meses, DC ha continuado acortando distancias y ahora los dos líderes van bastante parejos.
* * *1 ( esp AmL) (sin desniveles) evenel dobladillo no está parejo the hem isn't evencórtamelo parejo cut it all the same lengthlos dos ciclistas van muy parejos the two cyclists are neck and neckel nivel en la clase es muy parejo the class are all at the same levelcorrer parejo: no lo defiendas que los dos corren parejos don't defend him, they're both as bad as each othersu belleza corre pareja con su ignorancia her beauty is matched by o is on a par with her ignorance2 (afín, semejante) similar3 (RPI, Méx) (equitativo) impartialsiempre ha sido muy parejo con todos nosotros he's always treated us all equally o impartiallymasculine, feminineA ( Col) (de baile) partnerBlos viejos gritaban y reían al parejo de los jóvenes the old folks were shouting and laughing just as loud as the youngstersun escritor al parejo de los mejores del mundo a writer who is on a par with the world's best* * *
parejo◊ -ja adjetivo
1
el nivel en la clase es muy parejo the class are all at the same level
‹ ley› fair, impartial
2 (Méx fam)
al parejo de los mejores del mundo on a par with the world's best
parejo,-a
I adjetivo same, similar
II sustantivo femenino
1 (de objetos) pair: ¿dónde está la pareja de este calcetín?, where's the other sock of this pair?
2 (hombre y mujer) couple: hacen muy buena pareja, they make a very nice couple
3 (compañero sentimental, de juego, baile) partner
♦ Locuciones: correr parejas, to be very similar: nuestras vidas corren parejas, our lives are very similar
vivir en pareja, to live with one's partner
' parejo' also found in these entries:
Spanish:
pareja
English:
run with
- even
- work
* * *parejo, -a♦ adjfue muy parejo con todos sus hijos he treated all his children equally♦ advAm equally;si nos esforzamos parejo sacaremos la misma nota if we both work as hard as each other we'll get the same Br marks o US grade;las dos crecieron muy parejo they both grew at the same rate♦ al parejo loc advMéxcorrían al parejo they were running neck and neck;ha puesto a la música de su país al parejo de los mejores ritmos caribeños he has put his country's music on a par with the best of the Caribbean* * *adj L.Am.suelo level, even;andar ocorrer oir parejos be neck and neck;llegaron parejos they arrived at the same time* * *parejo, -ja adj1) : even, smooth, level2) : equal, similar -
11 pelotón
m.1 task force, squad, band of armed men, platoon.2 big ball.* * *1 MILITAR squad3 (de ciclistas) pack, peloton* * *SM1) [de gente] crowd; [de atletas, ciclistas] pack2) (Mil) detachment, squadpelotón de ejecución, pelotón de fusilamiento — firing squad
3) [de hilos] tangle, mat* * *a) (Mil) squadb) ( en ciclismo) bunch, pack; ( en atletismo) packc) (fam) ( de gente) gang (colloq)* * *= platoon.Ex. This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..----* con ventaja sobre el pelotón = ahead of the pack.* delante del pelotón = ahead of the pack.* pelotón de fusilamiento = firing squad, shooting squad.* * *a) (Mil) squadb) ( en ciclismo) bunch, pack; ( en atletismo) packc) (fam) ( de gente) gang (colloq)* * *= platoon.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..
* con ventaja sobre el pelotón = ahead of the pack.* delante del pelotón = ahead of the pack.* pelotón de fusilamiento = firing squad, shooting squad.* * *1 ( Mil) squad2 (en ciclismo) bunch, pack, group; (en atletismo) pack4 (de pelos, hilo) tangle, massCompuesto:pelotón de ejecución or fusilamientofiring squad* * *
pelotón sustantivo masculinoa) (Mil) squad;
pelotón de ejecución or fusilamiento firing squad
( en atletismo) pack
pelotón sustantivo masculino
1 Mil squad
2 Dep (en ciclismo, atletismo) pack, bunch
3 (tropel) crowd, knot
' pelotón' also found in these entries:
Spanish:
cola
- retén
English:
firing squad
- pack
- search party
- squad
- firing
* * *pelotón nm1. [de soldados] squadpelotón de ejecución firing squad;pelotón de fusilamiento firing squad2. [de gente] crowd;la esperaba un pelotón de periodistas there was a pack of journalists waiting for herFam Hum el pelotón de los torpes the incompetent brigade3. [de ciclistas] bunch, peloton;Figuna empresa en el pelotón de cabeza de las ganancias a company which is at the top end of the earnings league;Figun país que no consigue abandonar el pelotón de cola de los más pobres a country that has consistently ranked among the world's poorest* * *m1 MIL squad2 DEP bunch, pack* * ** * *pelotón n (en ciclismo) pack -
12 rodar
v.1 to roll.Los panes rodaron por el suelo The bread rolled on the ground.Ellos rodaron los autos They rolled the cars.2 to travel, to go.rodaban a más de 180 km/h they were doing more than 180 km/h3 to turn.4 to tumble.rodó escaleras abajo he tumbled down the stairs5 to go around (ir de un lado a otro).ha rodado por todo el mundo he's been all over the world6 to shoot (Cine).¡silencio, se rueda! we're rolling!7 to run in (automobile).8 to film, to shoot.Ellos rodaron una película They filmed a movie.* * *1 (dar vueltas) to roll; (rueda) to turn2 (caer rodando) to roll down; (de escaleras) to fall down3 figurado (ir de un lado a otro) to roam, wander, drift4 figurado (estar diseminado) to be scattered around■ los juguetes de los niños ruedan por toda la casa the children's toys are scattered all over the house5 (vehículos) to run; (velocidad) to do1 (hacer que de vueltas) to roll2 CINEMATOGRAFÍA to film, shoot3 AUTOMÓVIL to run in4 (recorrer) to travel\* * *verb1) to roll2) film, shoot* * *1. VI1) (=dar vueltas) [pelota] to roll; [rueda] to go round, turnrodó escaleras abajo — he fell o rolled downstairs
rodar de suelo — (Aer) to taxi
2) * (=deambular)tienen al niño rodando de guardería en guardería — they keep moving o shifting the kid about from nursery to nursery
3) (Cine) to shoot, film4) * (=existir todavía) to be still going, still exist2. VT1) [+ vehículo] to wheel, wheel along; [+ coche nuevo] to run in2) (=hacer rodar) [+ objeto] to roll, roll along3) (Cine) to shoot, film4) (Inform) [+ programa] to run6) LAmrodar (a patadas) — to knock over, kick over
7) LAm [+ ganado] to round up* * *1.verbo intransitivo1) moneda/pelota to roll; rueda to go round, turnel jinete rodó por tierra — the jockey went tumbling o rolling along the ground
mandarlo todo a rodar — (fam) to pack o (BrE) chuck it all in (colloq)
rodar bien/mal — to go well o smoothly/badly
2) automóvil/motolos ciclistas ruedan a gran velocidad — (period) the cyclists are going at great speed
3) (Cin) to film, shoot2.rodar vt1) (Cin) to shoot, film2) < coche nuevo> to run in3.rodarse v pron (Andes)se rodó el tornillo — I/you/he stripped the thread on the screw
* * *= roll, coast, freewheel.Nota: Generalmente en bicicleta sin pedalear o automóvil sin en el motor en marcha.Ex. The film-strip may roll sideways a little as a canister is removed if they are housed on flat shelves.Ex. Pushing our bicycles up a very steep hill one sunny morning, two men on bicycles coasted down the hill and passed us.Ex. His vehicle freewheeled backwards down a hill and collided with another vehicle heading up the hill.----* cabeza + rodar = head + roll.* cámara de rodar películas = movie camera.* echar la bola a rodar = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* echarlo todo a rodar = upset + the applecart.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* rodar en el estudio = film in + the studio.* rodar en exteriores = film on + location.* rodar sobre = roll over.* rodar un documental = shoot + documentary.* * *1.verbo intransitivo1) moneda/pelota to roll; rueda to go round, turnel jinete rodó por tierra — the jockey went tumbling o rolling along the ground
mandarlo todo a rodar — (fam) to pack o (BrE) chuck it all in (colloq)
rodar bien/mal — to go well o smoothly/badly
2) automóvil/motolos ciclistas ruedan a gran velocidad — (period) the cyclists are going at great speed
3) (Cin) to film, shoot2.rodar vt1) (Cin) to shoot, film2) < coche nuevo> to run in3.rodarse v pron (Andes)se rodó el tornillo — I/you/he stripped the thread on the screw
* * *= roll, coast, freewheel.Nota: Generalmente en bicicleta sin pedalear o automóvil sin en el motor en marcha.Ex: The film-strip may roll sideways a little as a canister is removed if they are housed on flat shelves.
Ex: Pushing our bicycles up a very steep hill one sunny morning, two men on bicycles coasted down the hill and passed us.Ex: His vehicle freewheeled backwards down a hill and collided with another vehicle heading up the hill.* cabeza + rodar = head + roll.* cámara de rodar películas = movie camera.* echar la bola a rodar = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* echarlo todo a rodar = upset + the applecart.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* rodar en el estudio = film in + the studio.* rodar en exteriores = film on + location.* rodar sobre = roll over.* rodar un documental = shoot + documentary.* * *viA1 (girar, dar vueltas) «moneda/pelota» to roll; «rueda» to go round, turnrodó escaleras abajo she went tumbling o she fell down the stairsel barril salió rodando cuesta abajo the barrel rolled off o rolled away down the slopeuna botella rodaba por la cubierta a bottle was rolling around (on) the deckel jinete/caballo rodó por tierra the jockey/horse fell and went tumbling o rolling alongme tuvieron todo el día rodando de una oficina a la otra I spent all day traipsing o being sent from one office to anotherechar algo a rodar to set sth in motionrodar bien/mal to go well o smoothly/badlylas cosas le están rodando mal últimamente things have been going badly for him recentlysegún cómo nos rueden las cosas depending on how things work out o go2 ( fam)«papeles/juguetes»: unos papeles rodaban por allí there were some papers lying aroundsiempre deja los juguetes rodando por ahí he always leaves his toys lying o scattered around the placeB«automóvil/moto»: el coche casi no ha rodado the car has hardly been used o has hardly done any mileagelos ciclistas ruedan a más de 100 kilómetros por hora ( period); the cyclists are going o traveling at over 100 kilometers an hourC ( Cin) to film, shoot¡silencio! ¡se rueda! quiet everybody! action!■ rodarvtA ( Cin) to shoot, filmuna escena rodada en exteriores a scene shot o filmed on locationB1 ‹vehículo› to drive■ rodarse( Andes): se rodó el tornillo I/you/he stripped the thread on the screw* * *
rodar ( conjugate rodar) verbo intransitivo
1 [moneda/pelota] to roll;
[ rueda] to go round, turn;
rodó escaleras abajo she went tumbling down the stairs
2 (Cin) to film, shoot;◊ ¡se rueda! action!
verbo transitivo (Cin) to shoot, film
rodar
I verbo transitivo
1 (una película) to film, shoot: están rodando un documental sobre Cuba, they're shooting a documentary on Cuba
2 (un vehículo) to run in
II verbo intransitivo
1 to roll
rodar por la escalera, to fall o tumble downstairs
2 (sobre ruedas) to go
3 (alrededor de un eje) to turn
4 (de un sitio a otro) to go around
' rodar' also found in these entries:
Spanish:
cabeza
- exterior
English:
film
- make
- retake
- roll
- roll about
- roll around
- run in
- send
- shoot
- taxi
- trundle
* * *♦ vi1. [deslizarse] to roll;la moneda rodó y se metió debajo de la cama the coin rolled under the bed2. [circular] to travel, to go;rodaban a más de 180 km/h they were doing more than 180 km/h3. [girar] to turnFamechar algo a rodar [malograr] to ruin sth5. [ir de un lado a otro] to go around;ha rodado por todo el mundo he's been all over the world6. Cine to shoot;¡silencio, se rueda! we're rolling!♦ vt1. [hacer girar] to roll2. Cine to shoot;rodó varias comedias he filmed several comedies3. [automóvil] Br to run in, US to break in4. [avión] to taxi* * *I v/i1 de pelota roll;rodarán cabezas fig heads will roll;echarlo todo a rodar fig pack it all inII v/t1 película shoot, film2 AUTO break in, Brrun in* * *rodar {19} vi1) : to roll, to roll down, to roll alongrodé por la escalera: I tumbled down the stairstodo rodaba bien: everthing was going along well2) girar: to turn, to go around3) : to move about, to travelandábamos rodando por todas partes: we drifted along from place to placerodar vt1) : to film, to shoot2) : to break in (a new vehicle)* * *rodar vb1. (en general) to roll2. (filmar) to film -
13 cycle track
s.pista para ciclistas, pista de ciclismo, ruta para ciclistas, senda para ciclistas. -
14 contention
1) (an opinion put forward.) opinión2) (argument; disagreement.) discusióntr[kən'tenʃən]1 (opinion, assertion) opinión nombre femenino■ it is my contention that... sostengo que..., mi opinión es que...2 (dispute, disagreement) discusión nombre femenino, controversia3 (competition) competición nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbone of contention manzana de la discordiacontention [kən'tɛnʧən] n1) dispute: disputa f, discusión f2) competition: competencia f, contienda f3) opinion: argumento m, opinión fn.• argumento s.m.• contención s.f.• contienda s.f.• disputa s.f.kən'tentʃən, kən'tenʃən1) ( dispute)there is considerable contention over... — existe un gran desacuerdo sobre...
2) c ( assertion) opinión fit is her contention that... — ella sostiene que...
3) u ( competition)[kǝn'tenʃǝn]N1) (=strife) discusión f ; (=dissent) disensión f2) (=point) opinión f, argumento mit is our contention that... — pretendemos que..., sostenemos que...
* * *[kən'tentʃən, kən'tenʃən]1) ( dispute)there is considerable contention over... — existe un gran desacuerdo sobre...
2) c ( assertion) opinión fit is her contention that... — ella sostiene que...
3) u ( competition) -
15 cycle
I
1.
verb(to go by bicycle: He cycles to work every day.) ir en bicicleta
2. noun(shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) bicicleta- cyclist
II
noun1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.)2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) ciclo3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) ciclo•- cyclic- cyclically
cycle1 n bicicletacycle2 vb ir en bicicletatr['saɪkəl]1 ir en bicicleta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcycle lane/path/way carril nombre masculino para bicicletascycle track velódromocycle n1) : ciclo mlife cycle: ciclo de vida, ciclo vital2) bicycle: bicicleta f3) motorcycle: motocicleta fn.• bicicleta s.f.• ciclo s.m.• tiempo s.m.v.• montar en bicicleta v.
I 'saɪkəl1)a) ( process) ciclo mb) ( of washing machine) programa m2) (Elec, Comput) ciclo m3) ( bicycle) bicicleta f
II
intransitive verb \<\<person\>\> ir* en bicicleta['saɪkl]1. N1) (=bicycle) bicicleta fracing cycle — bicicleta f de carreras
2) [of seasons, poems etc] ciclo mlife cycle — ciclo m vital
menstrual cycle — ciclo m menstrual
2.VI (=travel) ir en bicicletacan you cycle? — ¿sabes montar en bicicleta?
3.CPDcycle clip N — pinza f para ir en bicicleta
cycle helmet N — casco m de bicicleta
cycle hire N — (=business) alquiler m de bicicletas; [of one bike] alquiler m de una bicicleta
cycle lane N — (Brit) carril m de bicicleta, carril m bici
cycle path N — carril m de bicicleta
cycle race N — carrera f ciclista
cycle rack N — soporte m para bicicletas; (on car roof) baca f para transportar bicicletas
cycle ride N — paseo m en bicicleta
cycle shed N — cobertizo m para bicicletas
cycle track N — (in countryside) ruta f para ciclistas, senda f para ciclistas; (Sport) pista f de ciclismo, velódromo m
* * *
I ['saɪkəl]1)a) ( process) ciclo mb) ( of washing machine) programa m2) (Elec, Comput) ciclo m3) ( bicycle) bicicleta f
II
intransitive verb \<\<person\>\> ir* en bicicleta -
16 гонка
го́нк||а1. разг. hasto;2. чаще мн.: \гонкаи спорт. vetkurado;велосипе́дная \гонка bicikla vetkurado;♦ \гонка вооруже́ний vetarmado.* * *ж.1) ( действие) carrera f2) разг. ( спешка) prisa f, precipitación fзада́ть го́нку ( кому-либо) — hacer correr, dar ajetreo
го́нки на коро́ткую, на дли́нную диста́нцию — carreras de velocidad, de fondo
велосипе́дные го́нки — carreras ciclistas (de bicicletas)
па́русные го́нки — regatas de veleros (de balandros)
вести́ го́нку — ir (estar) en cabeza
••го́нка вооруже́ний — carrera de armamentos (armamentista)
* * *ж.1) ( действие) carrera f2) разг. ( спешка) prisa f, precipitación fзада́ть го́нку ( кому-либо) — hacer correr, dar ajetreo
го́нки на коро́ткую, на дли́нную диста́нцию — carreras de velocidad, de fondo
велосипе́дные го́нки — carreras ciclistas (de bicicletas)
па́русные го́нки — regatas de veleros (de balandros)
вести́ го́нку — ir (estar) en cabeza
••го́нка вооруже́ний — carrera de armamentos (armamentista)
* * *n1) gener. carrera2) colloq. (ñïåøêà) prisa, precipitación -
17 bicycle path
s.camino para ciclistas, sendero para ciclistas, sendero para bicicletas. -
18 гонка
ж.2) разг. ( спешка) prisa f, precipitación fзада́ть го́нку ( кому-либо) — hacer correr, dar ajetreoвелосипе́дные го́нки — carreras ciclistas (de bicicletas)па́русные го́нки — regatas de veleros (de balandros)вести́ го́нку — ir (estar) en cabeza••го́нка вооруже́ний — carrera de armamentos (armamentista) -
19 самокатный
прил. воен.самока́тная ро́та — compañía de ciclistas (de motociclistas) -
20 bicycle
1. noun((often abbreviated to bike, cycle) a pedal-driven vehicle with two wheels and a seat.) bicicleta
2. verb((usually abbreviated to cycle) to ride a bicycle: He bicycled slowly up the hill.) ir/montar en bicicletabicycle n bicicletacan you ride a bicycle? ¿sabes montar en bicicleta?tr['baɪsɪkəl]1 bicicleta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto ride a bicycle montar en bicicletabicycle chain cadena de bicicletabicycle clip pinza para ir en bicicletabicycle pump bomba de bicicletabicycle n: bicicleta fn.• bicicleta s.f.
I 'baɪsɪkəlnoun bicicleta fto ride a bicycle — andar* or (Esp) montar en bicicleta; (before n)
bicycle race — carrera f ciclista or de bicicletas
II
intransitive verb ir* en bicicleta['baɪsɪkl]1.N bicicleta fto ride a bicycle — ir or montar en bicicleta
2.3.CPDbicycle chain N — cadena f de bicicleta
bicycle clip N — pinza f para ir en bicicleta
bicycle kick N — (Ftbl) chilena f
bicycle lane N — carril m para ciclistas
bicycle path N — pista f de ciclismo
bicycle pump N — bomba f de bicicleta
bicycle rack N — (on floor, ground) aparcamiento-bici m ; (on car roof) portabicicletas m inv
bicycle shed N — cobertizo m para bicicletas
bicycle touring N — cicloturismo m
bicycle track N — pista f de ciclismo
* * *
I ['baɪsɪkəl]noun bicicleta fto ride a bicycle — andar* or (Esp) montar en bicicleta; (before n)
bicycle race — carrera f ciclista or de bicicletas
II
intransitive verb ir* en bicicleta
См. также в других словарях:
Equipos ciclistas españoles 2003 — Saltar a navegación, búsqueda Relación de equipos ciclistas españoles en la temporada 2003. Primera División ONCE Eroski ibanesto.com Kelme Costa Blanca Euskaltel Euskadi Segunda División Relax Fuenlabrada Paternina Costa de Almería Labarca2… … Wikipedia Español
Equipos ciclistas españoles 2004 — Saltar a navegación, búsqueda Relación de equipos ciclistas españoles en la temporada 2004. Primera División Liberty Seguros Illes Balears Banesto Euskaltel Euskadi Saunier Duval Prodir Relax Bergasol Fuenlabrada Segunda División Comunitat… … Wikipedia Español
Equipos ciclistas españoles 2005 — Saltar a navegación, búsqueda Relación de equipos ciclistas españoles en la temporada 2005. Equipos ProTour Illes Balears Caisse d Epargne Liberty Seguros Würth Euskaltel Euskadi Saunier Duval Prodir Equipos Continentales Profesionales Comunitat… … Wikipedia Español
Equipos ciclistas españoles 2006 — Saltar a navegación, búsqueda Relación de equipos ciclistas españoles en la temporada 2006. Equipos ProTour Caisse d Epargne Illes Balears Liberty Seguros Würth/Astana Euskaltel Euskadi Saunier Duval Prodir Equipos Continentales Profesionales… … Wikipedia Español
Equipos ciclistas españoles 2007 — Saltar a navegación, búsqueda Relación de equipos ciclistas españoles para la temporada 2007, en la que nace el Karpin Galicia y desaparecen Kaiku, Massi y 3 Molinos Resort, mientras que Liberty Seguros Würth se transforma en el suizo Astaná y la … Wikipedia Español
Equipos ciclistas españoles 2008 — Saltar a navegación, búsqueda Relación de equipos ciclistas españoles para la temporada 2008, en la que destaca la desaparición del Relax GAM y la recalificación como equipo aficionado del Fuerteventura Canarias, mientras que Grupo Nicolás Mateos … Wikipedia Español
Equipos ciclistas españoles 2009 — Saltar a navegación, búsqueda Relación de equipos ciclistas españoles para la temporada 2009, en la que destaca la desaparición del Extremadura Ciclismo Solidario. Además, el equipo ProTour Scott American Beef (antiguo Saunier Duval) pasa a… … Wikipedia Español
Asociación Internacional de Grupos Ciclistas Profesionales — La Asociación Internacional de Grupos Ciclistas Profesionales, también conocida como AIGCP (en francés y oficialmente, Association Internationale des Groupes Cyclistes Professionnels), es un organismo que agrupa a equipos ciclistas profesionales… … Wikipedia Español
Equipos y ciclistas de la Vuelta a España 2004 — Anexo:Equipos y ciclistas de la Vuelta a España 2004 Saltar a navegación, búsqueda Liberty Seguros Team LST Comunidad Valenciana Kelme … Wikipedia Español
Lista de equipos y ciclistas de la Vuelta a España 2004 — (*) Declarado no apto antes de comenzar la Vuelta … Enciclopedia Universal
Hamada — Ciclistas cruzando una hamada aproximándose al Erg Chebbi, en Marruecos. Una hamada o hammada (en árabe, حمادة ḥammāda) es un tipo de paisaje de desierto pedregoso, caracterizado en gran parte por su paisaje árido, duro, de mesetas rocosas y con… … Wikipedia Español